Hakkımda
Almanya’nın Offenbach şehrinde dünyaya gelen Safiye Can, ortaöğretimi ve liseyi Offenbach’da, üniversite eğitimini ise Frankfurt Goethe Üniversitesinde felsefe, hukuk ve psikanaliz bölümünde tamamladı. Ailesi Samsunlu ve Çarșambalıdır.
Çerkez kökenli yazar, Abzeh boyundandır. Abzeh boylarında Huaj (Baba tarafı) ve Meretko (Anne tarafı) adında sülaleye mensup yazarın kısa öz geçmişi:
2002 senesinden bu yana Almanca yazdığı şiirleri ve öyküleri ile sahne alan şair, birçok dergi, gazete ve antolojide yer aldıktan sonra 2014 yılında Rose und Nachtigall (Gül ile Bülbül) adlı ilk şiir kitabını yayımladı. Gül ile Bülbül metaforunu Alman edebiyatına adapte eden şairin kitabı ilk haftada ikinci baskıya girerek Bestseller, 2020 senesinde de Longseller unvanını kazandı.
Diese Haltestelle hab ich mir gemacht (Bu Durağı Ben Kendim Yaptım) adlı ikinici şiir kitabını ve Kinder der verlorenen Gesellschaft (Kayıp Toplumun Çocukları) adlı üçünçü şiir kitabını yayımlayan şairin her şiir kitabı Bestseller statüsüne ulaştı. Yazarın öyküleri ve Türkçeden Almancaya çeviri şiirleri de mevcut: Safiye Can Ataol Behramoğlu’nun seçilmiş şiirlerini Im Herzen ein Kind in der Tasche ein Revolver (Yüreğimde Bir Çocuk Cebimde Bir Revolver) adı altında alman edebiyatına kazandırdı.
Edebiyat dinletileri ile Almanya, Isviçre, Avusturya ve Amerika’da tanılan yazar, 2004 yılından bu yana çocuklar için Şiir Atolyesi düzenliyor – 2014’den itibaren Dichter-Club (Şairler-Kulübü) adı altında.
Almanya PEN Merkezi, Alman yazarlar Birliği ve Alman Çevirmenler Birliği üyesi olan Safiye Can, ABD Northern Arizona University’de ve Almanya’nın farklı Ünüversitelerinde şiir hakkında eğitimler verdi. Şiirleri (Türkçe hariç) Ingilizce, Bulgarca, Çekçe, Fransızca, Arapça, Çerkezce, Çince gibi birçok dile çevrildi.
[Turkey] Safiye Can Love in Lockdown (and other four poems) |